Translation of "festa col" in English

Translations:

party with

How to use "festa col" in sentences:

Hai sentito parlare di festa col cibo?
Have you ever heard of sploshing?
A quanto pare faro' festa col vecchio.
It look like I'm gonna go party with the old man right here.
Vorrei farla più bella, e perciò rientro; si può far tutt'una festa col fidanzamento?
I would enhance it, therefore I come to ask if it can be combined with a betrothal?
Avevo 700 dollari, e tu hai fatto festa col mio portafogli.
I had over $700 and you went into my wallet for pizza.
Sei scappato con la donna della festa, col vestito rosso?
Tell me, Did you escape with that lady in red evening clothes?
Così adornate la festa col suo trionfo e portatele degli omaggi.
Embellish this festival in her honour and dedicate altars to her!
Beh, credo che i genitori di Ann facciano iniziare la festa col fuso di Betlemme che e' abbastanza in anticipo, cosi' potrei fare un salto.
Okay, well-well, I think Ann's parents are having their party on Bethlehem time... which is pretty early, so maybe I can make an appearance.
Se a una festa col vino si brinda, quel nettare è Rosalinda. (ride)
Sweetest nut hath sourest rind Such a nut is Rosalind
Dickinson ti ha assegnato la festa col mio protocollo perche' la mia specialita' e' la logistica, la strategia...
Dickinson gave you this shindig with my protocol because my specialty is logistics, framing.
Cosa, piccola? Una festa col botto per i tuoi cinquant'anni.
I am throwing you a 50th birthday party to end all parties.
Clair e' andata di sopra, e' uscita dalla finestra ed e' andata a una festa col ragazzo.
Clair went upstairs. She snuck out the window and went with the boyfriend to a party.
E poi sono tornato a casa e... E ho mandato... Clair alla festa col suo ragazzo per darle un alibi.
Then I came home and... and sent Clair to the party with her boyfriend so that she would have an alibi.
Era solo l'inizio, la festa col te'.
The tea party was part one.
Ieri sera sono andata a una festa col mio ex ragazzo...
I went to a party with my ex-boyfriend last night.
Siamo venuti a far festa col nostro amico Loki, la casa e' sotto sopra e tu manchi di rispetto al suo divano.
I mean, we're here to party with our boy Loki, everything's trashed and you're disrespecting the man's sofa.
Vado ad una festa col mio ragazzo e non posso proprio mancare.
I'm going to a party with my boyfriend, and I absolutely can't miss it.
Se si deve fare una festa col cibo del supermercato, questo e' il modo giusto.
If you have to have a party with store-bought food, this was the way to do it.
Non tanto imbarazzante quanto pensare di andare a una festa col tipo che ti piace e poi capire che... Sta cercando di sistemarti col suo amico brutto.
It's not as embarrassing as thinking that you're going to a party with a guy that you like, and then realize that he's trying to set you up with his gross friend.
# Non e' festa # # senza il capitano Holt # # perche' una festa col capitano Holt # # e' una grande sorpresa per tutti. #
Ain't no party like a Captain Holt party 'cause a Captain Holt party is a total surprise to everyone
"Il gioco iniziera' stasera alla 'Festa col Morto' degli Omega Chi".
"The game starts tonight at the dead man's party hosted by Omega Chi."
Allora, Fisher e io andremo alla "Festa col Morto" travestiti da Mr. e Mrs. Smith.
So fisher and i are going to the dead man's party as Mr. And Mrs. Smith.
E' il mio costume per la Festa col Morto di stasera.
It's my costume for the dead man's party tonight.
Stasera volevo fare un salto alla Festa col Morto, ho pensato potesse servirmi.
I was gonna head to the dead man's party tonight. - Thought it might come in handy.
Se non avessi fatto festa col marito cosi' tante volte, me la farei.
If I hadn't partied with her husband so many times, I would.
Gabriel ha detto che Anabelle e' andata alla festa col suo ragazzo, ma non ci sono prove che avesse una relazione.
Gabriel said that Anabelle went to the party with her boyfriend, but there's no evidence that she was in a relationship.
A BELLARIA IGEA MARINA IL CAPODANNO 2019 DA BABY K A ENRICO RUGGERI, FAREMO UNA FESTA COL BOTTO!
A BELLARIA IGEA MARINA THE NEW YEAR 2019 FROM BABY K TO ENRICO RUGGERI, WE WILL MAKE A PARTY WITH THE fireworks!
Richiesta Informazioni per l´articolo: A BELLARIA IGEA MARINA IL CAPODANNO 2019 DA BABY K A ENRICO RUGGERI, FAREMO UNA FESTA COL BOTTO!
Richiesta Informazioni per l´articolo: A BELLARIA IGEA MARINA THE NEW YEAR 2019 FROM BABY K TO ENRICO RUGGERI, WE WILL MAKE A PARTY WITH THE fireworks!
3.6962537765503s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?